Jozua 19:11

SVEn hun landpale gaat opwaarts naar het westen en Mar-ala, en reikt tot Dabbaseth, en reikt tot aan de beek, die voor aan Jokneam is.
WLCוְעָלָ֨ה גְבוּלָ֧ם ׀ לַיָּ֛מָּה וּמַרְעֲלָ֖ה וּפָגַ֣ע בְּדַבָּ֑שֶׁת וּפָגַע֙ אֶל־הַנַּ֔חַל אֲשֶׁ֖ר עַל־פְּנֵ֥י יָקְנְעָֽם׃
Trans.

wə‘ālâ ḡəḇûlām layyāmmâ ûmarə‘ălâ ûfāḡa‘ bəḏabāšeṯ ûfāḡa‘ ’el-hannaḥal ’ăšer ‘al-pənê yāqənə‘ām:


ACיא ועלה גבולם לימה ומרעלה ופגע בדבשת ופגע אל הנחל אשר על פני יקנעם
ASVand their border went up westward, even to Maralah, and reached to Dabbesheth; and it reached to the brook that is before Jokneam;
BEAnd their limit goes up to the west to Maralah, stretching to Dabbesheth, and to the stream in front of Jokneam;
Darbyand their border went up westwards, and [to] Marealah, and reached to Dabbesheth, and reached to the torrent that is before Jokneam;
ELB05und ihre Grenze stieg hinauf westwärts, und zwar nach Marhala, und stieß an Dabbescheth und stieß an den Bach, der vor Jokneam fließt;
LSGElle montait à l'occident vers Mareala, et touchait à Dabbéscheth, puis au torrent qui coule devant Jokneam.
SchUnd seine Grenze geht hinauf abendwärts bis nach Marela, berührt Dabbaset und stößt an den Bach, der vor Jokneam fließt,
WebAnd their border went up towards the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that is before Jokneam,

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen